设为首页 加入收藏

当前位置: 首页 人才培养 实践教学 正文

2014级实习计划书

作者:时间:2018-06-25点击数:

英语专业2014级实习计划书

  结合2013版英语专业人才培养方案及毕业实习大纲,考虑到2014级学生人数众多(109人)如果大部分学生按照以往的做法自主实习(分散实习),学生的安全无法保障,指导教师无法有力监管,结合实际情况,特制定符合英语专业特点和可操作的2014级实习计划书。

一、实习时间

寒假之前召开实习动员会

2018年春学期第一周至第四周进行实习

第四周周末完成本科生实习报告及相关材料

二、实习类别及指导教师分配

结合英语专业求职和毕业论文选题方向,把实习分为如下几类:

1.自主实习------王海玉

自主实习只面向找到了工作单位,必须去工作单位实习的学生;

提交自主实习申请(自己写,无固定格式),在申请书最后明确一句话:“本人负责自己在校外自主实习的安全问题,承担在校外自主实习的一切风险,父母知情,一旦出现任何问题,不会追究辽宁工程技术大学外国语学院、领导及指导教师的任何责任。”本人和父母签字,留下联系方式;

实习开始之前自主实习单位出具学生要在单位实习的证明;

自主实习的时间须和学校安排的时间一致,实习期满按时返校;

自主实习要从学校出发;

 

自主实习的学生接受指导教师在实习工作期间的检查,可以通过电话,视频等方式,一旦发现有作假行为,取消该生实习成绩;

上述申请书和单位的证明最迟于开学第一周从学校出发时交给学院。

除自主实习的学生之外,其他学生在阜新市的实习基地和校内进行集中实习,分配如下:

2.实习基地实习:

福绵集团(涉及外贸企业领域方向论文)------冯雪,田华,范洪涛

冯雪联系福绵集团,范洪涛,田华负责带队,平时做一些监督,答疑,走访等工作。

三新英语培训学校(文学,语言学,教育学毕业论文)------关玲玲、陈鸿雁

关玲玲、陈鸿雁负责带队,平时做一些监督,指导,答疑,走访等工作。 

3.校内实习:

国际交流合作处(跨文化方向毕业论文)--------韩卓(负责外事科)

国际交流合作处(跨文化方向毕业论文)--------刘铁凤(负责留学生)

韩卓,刘铁凤负责带队,平时做一些监督,指导,答疑,走访等工作。

4.翻译实践实习:

外贸英语翻译(相关毕业论文)-----------李爽

商务英语翻译(相关毕业论文)-------------杨莉

商务口译(相关毕业论文)----------于丽锦

科技英语翻译(相关毕业论文)------田华,刘艳华 

三、实习内容 

除自主实习、实习基地实习和校内实习之外,剩余的经贸方向的翻译实践实习由各位指导教师直接负责,从我校本专业的实际情况和我校人才培养目标出发,本次实习的内容以外贸、商务英语和科技英语的翻译为主,具体过程中会检查和锻炼学生的相关英语阅读技能,写作技能,知识的综合运用能力,英语翻译技能,办公自动化软件的操作能力,加强学生的团队意识,从而有助于学生综合素质的提高。 

具体实习内容包括

1.翻译对象的选择、整理、筛选、确认  

2. 翻译对象的研究                     

3. 开始翻译                            

4. 相互校对                  

5. 审定无误后的排版装订            

6.打印成稿

四、实习方式和安排

实习内容转化为任务导向,采取项目管理的办法,根据日程进度表,任务明确到人,责任落实到位。所有类别的实习指导教师要撰写实习指导书,内容要具体,有可操作性,任务量要适中,尽量体现书本知识在实践中的应用。

翻译实践实习可以从实习学生中选出一人担任负责人,总揽全局,负责整个翻译能够按照进度表顺利进行。其余的学生根据自由组合的方式,可分成若干小组。每个小组选择一个具体的领域,如商务口译中可以分为企业宣传、谈判合作、运行推广、国际贸易、金融交流、论坛发言、媒体见面、会议展览等等。各小组也选出一名组长。各组组员向本组组长负责,各组组长向负责人负责。各组组长和负责人应充分发挥协调、组织的作用。

翻译的内容可以通过互联网获得最新的素材,也可以来自书本,要体现应用性,要有现实意义。指导教师经过选择、整理、筛选之后,最后确认需要翻译的内容。

本小组成员之间相互校对各自的翻译文章,发挥集体智慧。

各小组组长在确信本组翻译内容无误之后,将翻译文章汇总后交至负责人,负责人将各组文章汇总之后排版装订交给指导教师。 

五、考核内容和方式

自主实习、实习基地实习和校内实习的考核内容和方式如下:

实习岗位与专业培养方向契合度。

实习日记内容是否真实,丰富。

实习报告书,实习影像等材料是否齐全,内容充实。

实习期间能否严格遵守实习纪律。

 

是否有很好的沟通能力、理论联系实际的能力、资料组织能力和分析解决问题的能力。

翻译类的实习考核方式: 

翻译实践实习不仅要考查学生的翻译能力,也要考查学生的团队协作能力、组织能力和沟通能力。

本项目中有三类角色:负责人——小组组长——普通组员,故考核的内容和方式也因角色的不同既有共同点,也有不同之处。具体说明如下,仅供参考: 

考核的共同之处:是否按时出勤(全勤可得到30分),面向全体实习学生。 

不同之处:负责人的剩余70分由实习指导教师和其他全体组员匿名打分后求平均值获得。主要考核组员对于负责人的业务水平和服务水平是否满意。 

小组组长的剩余70分由其负责的小组所翻译内容的整体质量决定,指导教师给分。普通组员的剩余70分主要看其个人翻译文章质量的高低,指导教师给分。 

六、实习注意事项 

实习期间注意按时出勤。外出查找资料时加强安全意识,自我管理好自己。在实习过程中相互帮助,发扬团队精神,充分运用自己所学的知识,增加才干。